?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
21 августа 1939 года.
allin777








РГАСПИ ф.558 оп.11 д.296 л.2-5



РГАСПИ ф.558 оп.11 д.296 л.1


  • 1
по сути - ничем не отличается. и то и другое было скреплено подписями. и то и другое - является выражением своей позиции и политики. и сразу после него составлено "Дюссельдорфское соглашение" об экономическом разделе Европы. дада, всё совсем по другому :)

"Во-вторых, никаких секретных дополнений .. не было"
или нам не показали.

"как следовало из секретного приложения к соглашению"
вот странно, в одном случае некое секретное соглашение имеется (кто-нибудь видел его оригинал?), а в других случаях секретных соглашений нет. чистые руки дипломатии :)


1. Вы так и не удосужились заглянуть в словарь дипломатических терминов.
Поэтому вы так и остаётесь невежественным троллем, не способным понять отличия "договора" от "декларации" - и тупо воображающим, что ВСЕ документы, "скрепленные подписями" (включая поздравительные телеграммы руководителей государств) являются равнозначными по юридической силе.

2. Вот когда вы приведете текст этих ваших "секретных дополнений" к "Англо-германской декларации" 30.10.1938 и "Франко-германской декларации" 06.12.1938 - или найдете в других документах хоть одну достоверную ссылку на эти ваши "секретные дополнения", то можно будет говорить об их существовании.

А поскольку вы не способны привести хотя бы одно достоверное доказательство реальности эти ваших "секретных дополнений" - то ваше личное и бездоказательное мнение гроша ломаного не стоит, а фактом остается то, что никаких секретных дополнений или протоколов к "Англо-германской декларации" 30.10.1938 и "Франко-германской декларации" 06.12.1938 не было.

3. Да, секретное приложение к англо-польскому Соглашению о взаимопомощи от 25 августа 1939 г. существует: его текст известен и никто из историков (и вообще из людей в здравом уме - в отличие от вас) не сомневается в его реальности и подлинности.

Вот английский текст этого секретного приложения:

Secret Protocol attached to the Agreement of Mutual Assistance between the United Kingdom and Poland signed on the 25th August 1939

The Government of the United Kingdom and Northern Ireland and the Polish Government are agreed upon the following interpretation of the Agreement of Mutual Assistance signed this day as alone authentic and binding.

1. (a) By the expression "a European Power" employed in the Agreement is to be understood Germany. (b) In the event of action within the meaning of Article 1 or 2 of the Agreement by a European Power other than Germany, the Contracting Parties will consult together on the measures to be taken in common.

2. (a) The two Governments will from time to time determine by mutual agreement the hypothetical cases of action by Germany coming within the ambit of Article 2 of the Agreement. (b) Until such time as the two Governments have agreed to modify the following provisions of this paragraph, they will consider: that the case contemplated by paragraph (1) of the Article 2 of the Agreement is that of the Free City of Danzig; and that the cases contemplated by paragraph (2) of Article 2 are Belgium, Holland, Lithuania. (c) Latvia and Estonia shall be regarded by the two Governments as included in the list of countries contemplated by paragraph (2) of Article 2 from the moment that an undertaking of mutual assistance between the United Kingdom and a third State covering those two countries enters into force. (d) As regards Roumania, the Government of the United Kingdom refers to the guarantee which it has given to that country; and the Polish Government refers to the reciprocial undertakings of the Roumano-Polish alliance which Poland has never regarded as incompatible with her traditional friendship for Hungary.

3. The undertakings mentioned in Article 6 of the Agreement, should they be entered into by one of the Contracting Parties with a third State, would of necessity be so framed that their execution should at no time prejudice either the sovereignty or territorial inviolability of the other Contracting Party.

4. The present protocol constitutes an integral part of the Agreement signed this day, the scope of which it does not exceed.

In faith whereof the undersigned, being duly authorized, have signed the present Protocol.

Done in English in duplicate, at London, the 25th August 1939. A Polish text shall subsequently be agreed upon between the Contracting Parties and both texts will then be authentic.

(signed) Edward Raczynski
(signed) Halifax

Но никаких секретных дополнений или протоколов к "Англо-германской декларации" 30.10.1938 и "Франко-германской декларации" 06.12.1938 - не было.


Edited at 2017-08-23 11:32 am (UTC)

Декларация - одно-, двух-или многосторонняя заявление, в котором государства провозглашают принципы своей внешней и внутренней политики или высказывают свою позицию по конкретным вопросам.
т.е. Англия официально высказала свою позицию - Гитлер Англии друг и нападать не будем. что тут вам непонятно? :)
разница только в том, что в договоре прописываются права и обязательства сторон.
но как показала практика Чехословакии, наличие договора вовсе не является гарантией выполнения обязательств.

"(signed) Edward Raczynski"
тот самый, которые требовал от Англии выполнить взятые обязательства и объявить войну СССР?
он что, не знал что подписывал? странно всё это. так что неплохо бы увидеть скан оригинала.

1. Декларация - документ, в котором излагаются некоторые принципы внешней или внутренней политики государства, которые имеют декларативный характер. Декларация не является юридически-обязующим документом и не имеет прямого действия.
А вот межгосударственный договор - это именно юридически-обязующий документ, положения которого являются обязательными для исполнения сторонами, подписавшими этот договор.

Поэтому уравнивать Советско-германский договор о ненападении от 23.08.1939 г. с Англо-германской и Франко-германской декларациями 1938 г. могут только юридически безграмотные личности или сознательные лжецы и демагоги.

2. Когда вы приведете текст ваших "секретных дополнений" к "Англо-германской декларации" 30.10.1938 и "Франко-германской декларации" 06.12.1938 - или найдете в других достоверных документах хоть одно упоминание этих ваших "секретных дополнений", тогда можно будет говорить об их существовании.

А поскольку вы не способны привести хотя бы одно достоверное доказательство реальности эти ваших "секретных дополнений" - то ваше личное и голословное мнение гроша ломаного не стоит, а фактом остается то, что не было никаких секретных дополнений или протоколов к "Англо-германской декларации" 30.10.1938 и "Франко-германской декларации" 06.12.1938.

3. Я привел общепризнанный и неоднократно публиковавшийся текст секретного приложения к англо-польскому Соглашению о взаимопомощи от 25 августа 1939 г.
В реальности и подлинности этого документа не сомневается никто из профессиональных историков, ответственных политиков и вообще вменяемых людей со здравым рассудком.

В тексте этого секретного приложения прямо говорится, что положения англо-польского Соглашения о взаимопомощи действительны в случае агрессии со стороны именно Германии:
"1. (a) By the expression "a European Power" employed in the Agreement is to be understood Germany."
"1. (a) Przez określenie "jedno z mocarstw europejskich" używane w Układzie należy rozumieć Niemcy."


Edited at 2017-08-23 02:46 pm (UTC)

"положения которого являются обязательными для исполнения сторонами"
и как, выполнила ли Франция свои обязательства перед Чехословакией?

"Поэтому уравнивать Советско-германский договор о ненападении от 23.08.1939 г. с Англо-германской и Франко-германской декларациями"
а я их не уравниваю юридически. :) я говорю, что морально они равноценны - та же суть "Гитлер давай дружить".
поэтому не надо мне рассказывать, что декларации ничего не значили. не значили бы - не заявляли бы.

"Когда вы приведете текст ваших"
я где-то заявил, что они у меня есть? :) я лишь сказал, что учитывая непонятную политику Франции, Англии и Польши - СССР подозревал наличие у них секретных соглашений с Германией и действовал исходя из таковой возможности.

"не сомневается никто"
Квантум всеобщности = неверное утверждение.

"В тексте этого секретного приложения прямо говорится"
да-да-да. прямо говорится. и подписывал тот человек, который потом требовал от Англии того, что противоречило секретным соглашением - он забыл что подписывал или не читал что подписывал?

Просто на случай, если кто-то, как я сейчас, будет читать комменты.

//Декларация не является юридически-обязующим документом и не имеет прямого действия.//
Насколько мне известно, в то время не было жесткого правила по этому поводу. Оно было закреплено только в Венской конвенции о праве международных договоров и было прямо обратным: название документа не влияет на его юридическую силу.
Влияет его содержание. Так вот, из _содержания_ (текста) декларации видно, что это просто бла-бла, ни к чему не обязывающее.

В остальном согласен с Вами.

  • 1